旧版主页| 往年试题(2013年及以前)| 往年试题(2013年-2017年)| 往年作文(2013年及之前)| 往年作文(2013年-2017年)| 我要投稿 网站导航

江苏省南京市六校联合体高一2018-2019学年第二学期期末联考语文试题(2)

2019-07-05 作者: 教师投稿 来源 : 语文网

二、文言文阅读(18分)阅读下面的文言文,完成6-9题。

甫字子美,少贫不自振,客吴越、齐赵间。李邕奇其材,先往见之。举进士不第,困长安。奏赋三篇,帝奇之,使待制集贤院。数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言,以文章显中宗时。臣赖绪业,自七岁属辞,且四十年,然衣不盖体,常寄食于人,窈恐转死沟壑,伏惟天子哀怜之。若令执先臣故事,拔泥涂之久辱,则臣之述作虽不足鼓吹《六经》,至沉郁顿挫,随时敏给,杨雄、枚皋可企及也。有臣如此,陛下其忍弃之?”

会禄山乱,天子入蜀,甫避走三川。肃宗立,自鄜州羸服欲奔行在,为贼所得。至德二年,亡走风翔上谒,拜右拾遗。与房琯为布衣交,琯时败陈涛斜,又以客董廷兰,罢宰相。甫上疏言:“罪细,不宜免大臣。”帝怒,诏三司杂问。宰相张镐曰:“甫若抵罪,绝言者路。”帝乃解。甫谢,且称:“琯宰相子,少自树立为醇儒,有大臣体,时论许琯才堪公辅,陛下果委而相之。观其深念主忧,义形于色,然性失于简。酷嗜鼓琴,廷兰托琯门下,贫疾昏老,依倚为非,琯爱惜人情,一至玷污。臣叹其功名未就,志气挫衄,觊陛下弃细录大,所以冒死称述,涉近讦激,违忤圣心。陛下赦臣百死,再赐骸骨,天下之幸,非臣独蒙。”然帝自是不甚省录。

时所在寇夺甫家寓鄜弥年艰窭孺弱至饿死因许甫自往省视。从京师还,出为华州司功参军。会严武节度剑南,往依焉。武以世旧,待甫甚善,亲入其家。甫见之,或时不巾,而性褊躁傲诞,尝醉登武床,瞪视曰:“严挺之乃有此儿!”武亦暴猛,外若不为忤,中衔之。一日欲杀甫,将出,冠钩于帘三,左右白其母,奔救得止。武卒,崔旰等乱,甫往来梓、夔间。后南游,客耒阳,一夕大醉而卒,年五十九。

甫旷放不自检,好论天下大事,高而不切。数尝寇乱,挺节无所污,为歌诗,伤时桡弱,情不忘君,人怜其忠。

《新唐书•杜甫传》

【注】陈涛斜,地名。在陕西咸阳县东,亦谓之“成阳斜”。

6.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)

A.时所在/寇夺甫家/寓鄜/弥年艰窭孺弱至饿死/因许甫自往省视。

B.时所在宼夺/甫家寓鄜弥年/艰窭孺弱至饿死/因许甫自往省视。

C.时所在/寇夺甫家/寓鄜弥年/艰窭孺弱至饿死/因许甫自往省视。

D.时所在寇夺/甫家寓鄜/弥年艰窭/孺弱至饿死/因许甫自往省视。

7.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()(3分)

A.迨审言,以文章显中宗时迨:及、等到

B.陛下其忍弃之其:语气词,表反问

C.会严武节度剑南,往依焉焉:语气词,可不译

D.外若不为忤,中衔之忤:抵触、触犯

8.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)

A.行在,也称行在所。指天子所在的地方,专指天子巡行所到之地。文中指安史之乱时唐玄宗所在之地。

B.布衣交,指老百姓之间的贫贱之交,文中指杜甫和宰相房琯是平民时的朋友。古人有刎颈之交、莫逆之交、金兰之交等。

C.上疏,是在朝官员专门上奏皇帝的一种文书形式。在古代,臣子写给君主的呈文有各种不同的名,比如《陈情表》等。

D.骸骨,旧时称辞官为“乞骸骨”,意思是使自己的身体归葬故乡;在文中指的是皇帝赦免了杜甫的死罪。

9.把下列句子翻译成现代汉语。(9分)

(1)甫旷放不自检,好论天下大事,高而不切。(3分)

(2)夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。(3分)

(3)余既为此志,后五年,吾妻来归。(3分)

6.D 7.C 8.A

9、(1)杜甫为人旷达放荡不能自我约束(收敛),喜欢议论天下大事,立论高远却不切合实际。(“自检”,自我约束。《寡人之于国也》中“狗彘食人食而不知检”;“高而不切”立论高远却不切合实际,译对一处1分;共3分。)

(2)(那)祸患常常在微小的事情中积累,而聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。(两个“于”,“忽微”、“所溺”,“特殊句式”皆属采分点,错一处扣一分。共3分)

(3)我写了这篇文章(志)以后,过了五年,我的妻子嫁到我家来。(“既”:已经,...以后;“为“:作,写;“来归”,嫁到我家来。共3分)

参考译文

杜甫字子美,年轻时家贫不能维持生活,就漂泊在吴、越、齐、赵等地。李邕看重他的才能,自己先主动去见他。杜甫应考进士没有考中,困居于长安。杜甫献上赋颂三篇,皇上觉得他很有才能,就让他在集贤院候命。杜甫多次献上赋颂,于是过高地自己称扬自己,并且对天子说:“从臣的祖先杜恕、杜预以来,继承儒学保又官位己有十一代了。到(祖父)杜审言时,以擅长文章显扬于中宗的时代。臣依赖继承的祖业,从七岁起开始写作,将近四十年了,但仍衣不蔽体,常依附他人而生活。臣私下常害怕流离转徙,死于山沟荒野,希望天子哀怜我。如果陛下能让我继承祖先的旧业,改变地位低下的长时间的屈辱,那么臣的著作,即使不足以宣扬《六经》,但是文章的深沉蕴积、抑扬有致,随时而作,才思敏捷,达到扬雄、枚皋的水平还是没有问题的。有这样的臣下,陛下能忍心舍弃吗!”

恰逢安禄山叛乱,玄宗进入蜀地,杜甫逃到三川避难。肃宗即位,杜甫身穿破旧衣衫,想由鄜州奔往肃宗所在的地方,被叛军俘获。至德二年,杜甫逃到凤翔晋见肃宗,被任命为右拾遗。杜甫和宰相房琯是平民时的朋友,房琯当时带兵讨伐叛军,在陈涛斜打了败仗,又因为以董廷兰为门客,被免去了宰相的职务。杜甫上奏章说:“罪行轻微,不应该免去大臣的职务。”肃宗大怒,下旨让三司共审问杜甫。宰相张镐说:“杜甫如果因此而获罪,会断绝言路。”皇帝于是免除他的罪。杜甫感谢天子的恩典,并说:“房琯是宰相的儿子,自幼便树立了一个理想,便是成为纯儒(也就是纯粹的儒者,也可以理解为儒家的大学者),那时他就拥有一个大臣应有的得体风范。当代的舆论认可他的才干能够承担三公、辅相的重任,陛下果然委任他为宰相。我看他深切顾念主上的忧心之事,大义表现在神色上,然而,性情过于傲慢。又酷爱弹琴,琴师董廷兰寄身于房琯门下,贫病交迫,年老糊涂,依仗房琯的势力胡作非为,房琯爱惜人才的情感,终至于受到了玷污。我叹息他功名尚未成就,志向气概却遭受挫败,希望陛下舍弃小错留取大品德,因此,冒死罪上疏,言辞近于激烈直率,违反了圣上的心意。陛下赦免我该死一百次的罪过,再次赐给臣身体生命,这是天下人的幸运,此恩德不只是臣单独蒙受。”然而皇帝从此不大理睬和任用杜甫。

当时叛军到处抢掠,杜甫的家属寄居在鄜州,长年生活贫困艰难,幼小的孩子甚至被饿死了,于是朝廷允许杜甫亲往鄜州看望家人。回到京师,杜甫出京任华州司功参军。恰逢严武任剑南西川节度使,杜甫便前去依附他。严武因为自家与杜甫是世交,对杜甫十分友善,常亲自到杜甫家中探望。杜甫去见严武,有时连头巾也不戴。杜甫的性格急躁,气量狭小,又傲慢放肆,常常喝醉酒以后站到严武的床上,瞪圆了眼睛看着严武说:“严挺之竟然有这么个儿子。”严武也暴躁凶猛,表面上似乎不在乎杜甫冒犯了他,实际则怀恨在心。有一天,他想杀掉杜甫,正要出门,他的帽子被门帘钩住了三次,左右的人跑去报告严武的母亲,他的母亲尽力阻止此事才得到制止。严武去世,崔旰等人叛乱,杜甫往来于梓州、夔州之间。后来向南游历,客居耒阳,一天晚上大醉而死,年纪五十九岁。

杜甫为人旷达放荡不能自我约束,喜欢议论天下大事,立论高远却不切合实际。杜甫多次身经叛乱,都能坚守节操,不被玷污。他所作的诗歌,感伤时局又同情弱者,忠诚不忘君主,人们都很喜爱他的忠义。


资助
'); })();