旧版主页| 往年试题(2013年及以前)| 往年试题(2013年-2017年)| 往年作文(2013年及之前)| 往年作文(2013年-2017年)| 我要投稿 网站导航

唐代诗人李贺 湘妃 译文 注释 赏析 深度解析

2022-05-07 作者: 教师投稿 来源 : 教师推荐


京东商城购物

(二)古代诗歌阅读(本题共2小题,9分)阅读下面这首唐诗,完成15-16题。(湖北省武汉市2022届高中毕业生四月调研考试)

湘妃

李贺

筠竹千年老不死,长伴神娥①盖湘水。

蛮娘②吟弄③满寒空,九山④静绿泪花红。

离鸾别凤烟梧⑤中,巫云蜀雨遥相通。

幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。

【注】①神娥,此指湘妃。②蛮娘,南方的姑娘,此指湘中村女。③吟弄,吹奏由斑竹 制成的箫笛一类乐器。④九山,即九嶷山,又名苍梧山。据《山海经》载,舜死,葬于九嶷 山。⑤烟梧,烟波浩渺的苍梧山。

15.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是(3分)

A.首联托物起兴,借筠竹“千年”“老不死”“长伴”之特性来表明时间久长,用语貌似夸张,实写爱情能量巨大。

B.颔联中的“蛮娘吟弄满寒空”一句以动喻静,通过耳之所闻的笛声来形容舜之葬地 九嶷山高大宽广、深邃寂静。

C.颈联借楚襄王与巫山神女幽会的典故,想象湘妃与舜帝心心相印、情感相通,能够在苍梧与湘水之间自由往来。

D.全诗仿《楚辞》歌咏古事以抒怀,构思精巧,用词典雅,色调清冷,画面灵动,极具清 幽之气而又有浪漫之感。

16.“湘妃”作为具有暗示性的情感符号,在中国古典文学中渊源已久。请结合本诗谈谈你对“湘妃”意象的理解。(6分)

参考答案

15.C ( 写的是不能相见的悲苦,而非能够自由往来的欢乐。)

16.①爱情的伟大。湘妃与舜的爱情坚贞长久,诗中“千年”、“长伴”、“老不死”说明时间的久长而爱情之花永不凋谢,是爱情生死不渝的历史凭证。

②故事的悲剧意义打动人心。舜死后,湘妃泪洒斑竹,痛哭而亡。舜葬苍梧,妃死湘水,两地峰峦隔阻,却两心“遥相通”,这种相爱不相伴的痛苦与感伤深入人心。(1点3分)

译文

千年的斑竹林还是那么青翠,长伴着神娥,覆盖着青碧的流水。

田家少女的歌声正在秋野飘荡,山陵的竹叶上却染着点点红泪。

遥远的苍梧弥漫着凄凄别情,巫山蜀山的云雨只能在梦中相通。

幽怨的秋思吹上青苍的枫树林,凉夜的波间古龙在悲凄地长吟。

注释

湘妃:舜的两个妃子,死后成为湘神,称为湘夫人。

筠(yún)竹:斑竹。

神娥:即湘妃,一作“秦娥”。

蛮娘:湘中村女。

九山:九嶷山,又名苍梧山。

离鸾别凤:指舜葬于苍梧,二妃死于湘水中,并未合葬。烟梧:烟波浩渺的苍梧山。

巫云蜀雨:借用楚襄王与巫山神女幽会比喻舜与二妃相往来。

青枫:一作“清峰”。

吟古龙:即古龙吟。指松树形状如龙,被风吹,发出的声响。

《湘妃》是唐代诗人李贺创作的一首七言诗。此诗是一首爱情的赞歌,开头二句通过最具神话色彩的斑竹引出对湘妃的描写,接着二句转而写虞舜埋葬之地,之后二句湘妃与舜两地睽隔而只能在梦中相见,最后二句极写湘妃死后的悲痛与孤寂。全诗仿《楚辞》而作,歌咏古事,构思精巧,动静结合,画面灵动,极幽清凄迷。

创作背景

此诗具体创作时间不详。史载唐德宗时期,郜国大长公主“适萧升,女为太子妃,恩礼甚厚。主素不谨,有李昇出入其第。或告主淫乱,且为厌祷。上大怒,幽之禁中,流昇于岭南。”清代姚文燮认为此诗所写即此事,与他同时代的方扶南则认为此诗另有寄意,“似为秦中人夫死而独居湘南”事而写。此二说均较牵强,只可参考,不能过于落实。 山东省作家协会会员滕学钦则认为此诗表面上写湘妃思舜之幽怨深情,实则是诗人对当时守陵宫妃深表同情的诗作。

赏析

此诗正如标题所揭示的那样,写的是神话传说中湘妃的不幸遭遇,以及她对爱情的坚贞不渝,是一首爱情的赞歌,在写法上别具一格:不写生前的传说,而写死后的情感;不写悲剧的本身,而写悲剧的后果;不写悲剧的过程,而写悲剧的气氛。由此而创造出另一个自然世界与情感世界,使读者有如闻如见的亲身感受。

一开篇诗人就以饱蘸情感和具有丰富想象的诗笔写道:“筠竹千年老不死,长伴神娥盖江水。”

其中,“千年”、“长伴”、“老不死”说明时间的久长而爱情之花永不凋谢。

二妃本来因痛哭而死,但“死”并非爱情的终结,相反,真正的爱情将永世长存,其凭证便是永远年轻的“筠竹”。

此竹不仅永世永生伴随着“神娥”,而且由于滋生繁茂,甚至覆盖了整个湘江的流水。用语貌似夸张,实写爱情的巨大能量。

这里,诗人从最具神话色彩的斑竹写起,是因为斑竹是湘妃洒泪而成,是爱情生死不渝的历史凭证,所以最能显示出这一故事的神髓。接着的“蛮娘吟弄满寒空,九山静绿泪花红”二句由写湘妃转入写虞舜葬地。

前句以动喻静,通过耳之所闻来形容九疑山之高大宽广及其深邃寂静。

“蛮娘”、“吟弄”、“九山”、“静绿”等意境使人自然联想到毛泽东《七律·答友人》中的诗句:“九疑山上白云飞,帝子乘风下翠微。斑竹一枝千滴泪,红霞万朵百重衣。”之后的“离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通”二句承前,写湘妃与舜两地睽隔,只能在梦中相见。舜葬苍梧,妃死湘水,两地相距虽不甚远,但峰峦隔阻,还有云山雾障。在此无可奈何之际,只有象巫山神女那样,梦中能得一见了。其中,“遥相通”说明二人心心相印、情感相通。结尾的“幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙”二句转写湘妃。

此诗以咏湘妃为主,所以结句与开篇相照应,极写湘妃死后的悲痛与孤寂。“巫云蜀雨”虽可一面,但大量时间却忍受着死别的熬煎。其难以排遣的愁怨仿佛云雾烟霭一般,凝聚于洞庭湖宽广的空间。当秋日来临之际。更增添了其悲痛的气氛,有如《九辩》中的“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”。

“幽愁秋气上青枫”一句的情感容量便包含了《招魂》中的“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心”,“凉夜波间吟古龙”一句运用“龙”这一意象创造了悲剧气氛。其中,“凉夜”乘“秋”而言,凉,既是体肤之感觉,又是心理的感受与环境的悲凉。

全诗仿《楚辞》而作,歌咏古事,构思精巧,动静结合,画面灵动,极幽清凄迷,描绘出一幅清幽而又绚丽的画面,通过写生离死别的爱情来寄托诗人的审美意识和对“湘妃”这一悲剧的认知。在用词上,“寒空”、“幽愁”、“秋气”、“凉夜”等具有冷色调的词汇既突出清幽的情境,又为这首浪漫的诗作添上扼腕的叹息。 

作者简介

李贺(790年—816年),字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。因避家讳,被迫不得应进士科考试。早岁即工诗,见知于韩愈、皇甫湜,并和沈亚之友善,死时仅二十六岁。其诗长于乐府,多表现政治上不得意的悲愤。善于熔铸词采,驰骋想像,运用神话传说,创造出新奇瑰丽的诗境,在诗史上独树一帜,严羽《沧浪诗话》称为“李长吉体”。有些作品情调阴郁低沉,语言过于雕琢。有《昌谷集》。

深度解析

第一首诗《湘妃》。如若对湘夫人相关的典故不了解,仅凭题目所提供的注释,是难以回答主观题目中对“湘妃”意象的理解的。课文《湘夫人》中,对此作了相关注解。“湘妃”作为具有暗示性的情感符号,内涵是丰富的。

一是吟咏爱情。湘妃神话,作为中国爱情故事的发端,几乎代表了古时候的爱情观。表现的不仅是坚定不移,风雨同舟的忠贞爱情。

舜与二妃结合以后遭遇父亲、弟弟等人的迫害,当舜遭遇“焚廪”、“浚井”、“速饮”之时,每每二妃都从旁协助,助舜脱离困境。湘妃不仅是在危难时刻站在夫君身后,而且用自己的智慧,夫妇合力克服困难。 这里面可以看出她们二人对舜产生了真正的爱情,并帮助舜完成多重考验,成全了她们完美爱情的结合。其次是生死相随的深情,当舜葬于九嶷,湘妃追至湘水边,泪洒翠竹,化为斑竹,而后又有湘灵鼓瑟的故事情节流传出来。见《博物志》“舜崩,二妃啼,以涕挥竹,竹尽斑”。

湘妃泪尽:传说舜死于湘江之上的苍梧山,舜的二妃娥皇、女英(后人又称湘妃、江娥)悲伤啼泣,泪洒竹上,竹皆染成斑痕。二人皆死,后为神,称湘妃,也称湘夫人。亦作“湘篁染泪”、“湘竹染泪”“湘娥啼竹”。唐.李商隐在《离思》诗中写有:“朔雁传书绝,湘篁染泪多。”

屈原的《湘夫人》,是由湘妃为原型的。一般认为,湘夫人是湘水女性之神,与湘水男性之神湘君是配偶神。湘水是楚国境内的最大河流。湘君、湘夫人这对神祗反映了原始初民崇拜自然神灵的一种意识形态和“神人恋爱”的构想。湘君和湘夫人就是以舜与二妃的传说为原型的。这样一来,神的形象不仅更为丰富生动,也更能与现实生活中的人在情感上靠近,富有人情味。

二是悲叹命运。湘妃投江,具有悲剧意味。李贺本诗,从笛声的空寒,山花的悲泣,鸾凤的离别,巫云蜀雨的遥望,表达出浓浓的幽愁,深爱的人以悲剧结尾,让人感伤。当然,古曲诗词诗歌,也有侧重于湘妃与舜的关系中帝王与嫔妃的层面,进一步生发,如陈后主与张丽华、孔贵嫔二妃、唐明皇与唐贵妃、甚至是曹操与女妓、楚怀王与神女瑶姬等等一切有关君王与女子的传说史实,大多为咏史怀古诗。这种代言体诗歌侧面反映妇女在爱情中的悲剧命运。虽是写帝王的女人,道的却是全天下所有女人的悲伤。此外,也有诗人创作表面上是咏怀历史,感怀历史传说中的“湘妃”、“贵妃”,实际上是借古讽今,对自己的前途命运感到忧心忡忡,是理想破灭后的心灰意冷。


资助
'); })();